Королева Ойкумены - Страница 25


К оглавлению

25

– В каком смысле?

– Муж настоял, чтобы мы сводили Никушу на консультацию к пси-хирургу. Маркиз Трессау – чудесный специалист. Он наблюдает Никушу с детства. Впрочем, милочка, вам это отлично известно…

Намек был ясен: «Вы, милочка, и есть первопричина походов Никуши к „мозгоправам“. И не отпирайтесь! Что? Не отпираетесь? Жаль, жаль – мы бы могли замечательно повздорить по этому вопросу…»

– Маркиз утверждает, что в удалении ужасных воспоминаний нет необходимости. Напротив, это повредит Никуше. Дорогая моя, вы всё-таки специалист! Как вы считаете, маркиз прав?

– Полагаю, что да.

– Маркиз категорически против оперативного вмешательства. Он утверждает, что это скажется на формировании личности Никуши. Вы подумайте! Личности! Мальчик перенес столько страданий, мальчик ночами кричит во сне, а врач рассуждает о личности… Вы согласны со мной?

– Извините, госпожа Зоммерфельд…

– Гертруда! Герта! Я прошу вас!

– …но скорее я согласна с маркизом Трессау.

– Это вы, как специалист, согласны. А как женщина, как будущая мать, наконец…

«Зачем она настояла на встрече со мной? – Регина отхлебнула кофе. – Хочет проверить диагноз Трессау? Тоже мне, нашла специалистку… Мне самой пора к психиру. Пусть что-нибудь удалит, лишь бы не болело…»

В Чириме она боялась одного: истерики. Так хотелось покинуть ледяную западню Кутхи, не медля ни минуты, что впору бить посуду и рыдать, хохоча. Лишь бы помогло, лишь бы забрали. Держалась на пределе, из последних сил. А потом где-то далеко, на другом краю Галактики, приняли политическое решение; важные персоны, надув щеки, сделали ряд важных заявлений, и флот Каутли как ветром сдуло с орбиты Кутхи. И настал черед возвращаться домой. По месту учебы Регине предоставили отпуск – для реабилитации. Папа вернулся в академию. Его даже наградили орденом «Мужества и доблести» II степени. На банкете, устроенном в честь награждения, папа выпил лишнего. Бродил по залу с глупой улыбкой, лез ко всем целоваться, провозглашал нелепые, бесконечные – а главное, бессмысленные – тосты. Регина впервые видела отца таким. В конце банкета он подошел к дочери, крепко, до боли обнял, и шепнул на ухо:

«Не принцесса, нет. Королева…»

«Да, папа, – Регина поцеловала отца в щеку. – Пойди умойся.»

«Королева. Помни это…»

На следующее утро капитана мучила совесть – и головная боль. Он бодрился, но старался пореже встречаться глазами с женой и дочерью. Выпил чаю и сбежал в академию. Там к лишней рюмке – орден же! – относились проще.

– Так вот, маркиз Трессау. Он, как и психиатр, сказал, что Никуша здоров.

– Я рада.

– Вы не поняли меня. Я имею в виду: абсолютно здоров. Совсем, – советница всмотрелась в Регину, пытаясь выяснить, дошел ли ее очередной намек. Результатом осмотра Гертруда Зоммерфельд осталась недовольна. – Если не считать последствий стресса, естественного в данной ситуации, Никуша в норме. Поэтому решение, принятое нами на семейном совете, не повлечет за собой негативных последствий. Как женщина, вы поймете меня, милочка. Я бы хотела… нет, я категорически настаиваю…

Впервые Регина видела советницу смущенной. Впрочем, это быстро прошло.

– Вы больше не должны встречаться с Никушей. Надеюсь, вы в курсе, что о вашей свадьбе с самого начала не могло быть и речи?

– Почему?

– Тот инцидент в детском саду. Семья Зоммерфельд не имеет права рисковать единственным сыном. А вдруг вы что-то повредили в мозгу Никуши? Да, маркиз Трессау это отрицает. Но он не всеведущ, он может ошибаться. До сего дня я поощряла ваши встречи, рассчитывая, что это пойдет ребенку на пользу. Сейчас же я вынуждена объясниться с вами начистоту. Никуша – будущий дипломат. После Кутхи его карьера видится мне ослепительной. Удачное возвращение из «горячей точки», достойное поведение в экстремальной ситуации; спасение капитан-командора ВКС Ларгитаса, наконец. Перед мальчиком открываются серьезные перспективы. Теперь-то вы поняли меня?

– Нет.

Советница деликатно подергала себя за нос – точь-в-точь бабища с хутора, требующая осеменить молодуху. Таким образом госпожа Зоммерфельд напомнила Регине про ее татуированные крылья носа.

– Милочка, вы телепатка. Вы не можете быть женой дипломата.

– Есть такой закон?

– У вас потрясающее чувство юмора, – советница хихикнула. – Конечно же, нет. Но это знают все в наших кругах. Телепатические способности жены дипломата – прямой путь к обвинению в шпионаже. Отказ в статусе посла. В лучшем случае – прозябание в качестве атташе где-нибудь на окраине Галактики. Если вы желаете Никуше добра, вы откажетесь от встреч с ним.

– Так хотите вы?

– Так хочет семья Зоммерфельд.

– А Ник?

– Не знаю, как у ван Фрассенов, милочка, а у Зоммерфельдов дети слушаются старших. Никуша – очень послушный мальчик. Он прекрасно понимает разницу между реалиями жизни и увлечением юности. Кстати, он просил передать вам, что чувствует себя виноватым. И поймет, если вы возненавидите его. Между нами, женщинами, Никуша преувеличивает. Уверена, вы сохраните о мальчике самые лучшие воспоминания…

Кофе – чашечка летней ночи. Взбитый желток – капелька утреннего солнца. Яичный ликер – аромат рая. Сделай глоточек, зажмурься, чувствуя себя беженцем, затерянным в морозном, черно-белом лесу; прислушайся к беде – она свернулась клубком, еле слышно шипит, поблескивая раздвоенным жалом…

– Мне пора, милочка. Не волнуйтесь, я оплатила счет.


«Зачем я рвалась сюда?»

«Увидеть меня.»

«Ничего подобного. В первую очередь я хотела увидеть папу.»

25